Phim Hàn Quốc ngày càng ưa chuộng Việt Nam làm bối cảnh quay

21/01/2026 22:12
Thời gian gần đây, Việt Nam liên tục xuất hiện trong các bộ phim và sản phẩm giải trí Hàn Quốc, từ phim truyền hình, điện ảnh cho tới MV ca nhạc.

Xu hướng này một lần nữa được chú ý khi Can This Love Be Translated? (Tiếng yêu này, anh dịch được không?) - bộ phim đang gây sốt toàn cầu với sự tham gia của Kim Seon Ho - bất ngờ để lộ hình ảnh Việt Nam trong những phút đầu lên sóng, tạo nên làn sóng phấn khích mạnh mẽ với khán giả trong nước.

Ra mắt ngày 16/1, Can This Love Be Translated? nhanh chóng trở thành phim Hàn Quốc hot nhất thời điểm hiện tại. Chỉ sau 3 ngày phát sóng, tác phẩm đã vươn lên đứng đầu bảng xếp hạng lượt xem tại 8 quốc gia và vùng lãnh thổ, trong đó có Hàn Quốc và Việt Nam. Theo số liệu từ FlixPatrol ngày 19/1, phim lọt top 10 tại tổng cộng 76 quốc gia - một con số ấn tượng đối với một dự án vừa ra mắt.

Bên cạnh sức hút nội dung và dàn diễn viên, điều khiến khán giả trong nước đặc biệt thích thú là việc hình ảnh Việt Nam xuất hiện thoáng qua ở cuối tập 1. Đây là phân đoạn nhân vật Cha Mu Hee (Go Youn Jung thủ vai) tỉnh dậy sau thời gian dài hôn mê vì tai nạn trong quá trình quay phim. Chuỗi cảnh mang ý nghĩa "hồi sinh" và mở ra giai đoạn mới trong câu chuyện, và Việt Nam bất ngờ trở thành một phần trong không gian đó.

Khung cảnh Việt Nam quen thuộc xuất hiện trong tập 1 của bộ phim. Ảnh: Netflix

Dù thời lượng chỉ kéo dài vài giây, những hình ảnh quen thuộc vẫn đủ để khán giả Việt Nam nhanh chóng nhận ra và chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội. Với nhiều người xem trong nước, khoảnh khắc ngắn ngủi ấy mang lại cảm giác tự hào khi Việt Nam xuất hiện trong một bộ phim Hàn đang tạo hiệu ứng toàn cầu.

Sức hút của bộ phim và câu chuyện "phiên dịch" cảm xúc

Can This Love Be Translated? thuộc thể loại hài lãng mạn, xoay quanh Joo Ho Jin (Kim Seon Ho) - một thông dịch viên đa ngôn ngữ thiên tài - và Cha Mu Hee, ngôi sao hàng đầu thế giới. Câu chuyện tình yêu của họ dần nảy nở trong quá trình cùng tham gia quay một chương trình hẹn hò thực tế, với bối cảnh trải dài qua nhiều quốc gia như Nhật Bản, Canada, Italy và Hàn Quốc.

Những hiểu lầm, tình huống "lệch pha" trong quá trình phiên dịch không chỉ tạo nên yếu tố hài hước mà còn trở thành chất xúc tác để hai nhân vật dần thấu hiểu cảm xúc thật của nhau. Lợi thế của bộ phim nằm ở lời thoại duyên dáng, giàu nhịp điệu đặc trưng của bộ đôi biên kịch Hong, kết hợp với hình ảnh quay ở nước ngoài đẹp như điện ảnh.

Bộ phim "Can This Love Be Translated?" hiện đang gây sốt trên bảng xếp hạng toàn cầu

Bên cạnh yếu tố lãng mạn, phim gây ấn tượng khi khai thác đề tài "phiên dịch" như một ẩn dụ cảm xúc. Thông điệp được gửi gắm xuyên suốt rằng con người dù nói cùng một ngôn ngữ vẫn có thể không hiểu nhau, nhưng sự chân thành và kết nối có thể giúp cảm xúc được "phiên dịch" trọn vẹn nhất. Ngay sau khi lên sóng, phim nhận về nhiều phản hồi tích cực, đặc biệt là "phản ứng hóa học" giữa Kim Seon Ho và Go Youn Jung - yếu tố được cho là chỉ cần hai diễn viên cùng xuất hiện trong khung hình cũng đủ tạo nên cảm giác lãng mạn.

Việt Nam ngày càng quen mặt trong phim Hàn Quốc

Việc Việt Nam xuất hiện trong Can This Love Be Translated? không phải là trường hợp cá biệt. Thời gian gần đây, các đoàn phim Hàn Quốc ngày càng lựa chọn Việt Nam làm bối cảnh cho những phân đoạn quan trọng, thậm chí là điểm kết thúc mang tính biểu tượng của câu chuyện.


Khung cảnh Việt Nam xuất hiện trong phim "As You Stood By". Ảnh: Netflix

Hồi tháng 11/2025, phim As You Stood By (Tội ác kẻ làm ngơ) đã gây chú ý khi chọn Đà Nẵng, Hội An và các khu chợ địa phương làm bối cảnh cho tập cuối. Sau khi trải qua hàng loạt biến cố, hai nhân vật chính trong phim quyết định bắt đầu cuộc sống mới tại Việt Nam, buôn bán và giao tiếp với người dân bằng tiếng Việt. Những khung hình biển Mỹ Khê, chợ Cồn hay phố cổ Hội An mang đến cảm giác bình yên, đối lập với bầu không khí căng thẳng bao trùm phần lớn bộ phim.

Tác phẩm này từng lọt top 10 phim truyền hình không nói tiếng Anh được xem nhiều nhất trên Netflix trong tuần đầu tháng 11, tại hơn 30 quốc gia. Trên mạng xã hội, nhiều khán giả bày tỏ sự thích thú và tự hào khi thấy hình ảnh thiên nhiên, con người Việt Nam hiện lên gần gũi và sống động trong một bộ phim Hàn Quốc.

Từ Can This Love Be Translated? đến As You Stood By, việc Việt Nam xuất hiện trong các bộ phim Hàn Quốc đang gây tiếng vang quốc tế cho thấy sức hút ngày càng rõ nét của bối cảnh Việt Nam trên bản đồ giải trí châu Á.

Dù chỉ là những khoảnh khắc ngắn hay những phân đoạn mang tính biểu tượng, sự hiện diện này không chỉ góp phần làm phong phú không gian điện ảnh mà còn mở ra cơ hội quảng bá hình ảnh Việt Nam tới khán giả toàn cầu thông qua sức lan tỏa của làn sóng Hallyu.

Thu hút đoàn làm phim tới với bối cảnh quay phim Việt Nam

Từ góc nhìn thực tiễn, việc thu hút đoàn làm phim quốc tế đến quay tại địa phương đã được chứng minh là một mô hình hiệu quả để thúc đẩy tăng trưởng du lịch, kinh tế sáng tạo và quảng bá văn hóa bền vững. Khi các bối cảnh thiên nhiên, di sản, đô thị xuất hiện trong phim điện ảnh và truyền hình có sức lan tỏa toàn cầu, hình ảnh điểm đến được ghi nhớ lâu dài thông qua cảm xúc và câu chuyện, thay vì các thông điệp quảng cáo ngắn hạn.

Tại Việt Nam, trường hợp điển hình là bộ phim Kong: Skull Island, với các bối cảnh quay tại Ninh Bình, Quảng Bình và Quảng Ninh. Sau khi phim ra mắt, những địa danh như Tràng An hay Phong Nha – Kẻ Bàng đã ghi nhận mức tăng trưởng rõ rệt về lượng khách quốc tế, hình thành các tour du lịch theo dấu phim, kéo theo sự phát triển của hệ thống lưu trú, dịch vụ, việc làm tại địa phương. Trước đó, các bộ phim như Indochine (Pháp) hay L'amant (Pháp) cũng từng góp phần đưa hình ảnh Việt Nam đến với du khách châu Âu, cho thấy điện ảnh có khả năng tạo giá trị kinh tế du lịch lâu dài, vượt xa vòng đời phát hành của một bộ phim.

Hình ảnh bộ phim Kong: Skull Island được quay tại Ninh Bình 
Hình ảnh bộ phim Indochine (Pháp) được quay tại Hạ Long - Quảng Ninh 
Hình ảnh bộ phim L'amant (Pháp) được quay tại TP. Hồ Chí Minh (Sài Gòn)

Nhận thức rõ mối quan hệ tương hỗ giữa điện ảnh và du lịch, Hiệp hội Xúc tiến phát triển Điện ảnh Việt Nam (VFDA) đã chủ động xây dựng bộ chỉ số thu hút đoàn làm phim PAI – Production Attraction Index, nhằm khuyến khích các địa phương nâng cao năng lực hỗ trợ đoàn làm phim trong và ngoài nước. Bộ chỉ số PAI tập trung đánh giá 05 khía cạnh cốt lõi: Hỗ trợ pháp lý toàn diện, hỗ trợ hành chính, điều phối hậu cần, xây dựng cầu nối văn hoá, phát triển ngành phim.

VFDA ra mắt bộ chỉ số PAI - Production Attraction Index vào tháng 11/2023 tại Phú Yên

Song song với việc xây dựng bộ chỉ số, VFDA đã phối hợp cùng các địa phương chủ động quảng bá bối cảnh quay Việt Nam tại các liên hoan phim và sự kiện điện ảnh quốc tế, tiêu biểu như Liên hoan phim Cannes, Liên hoan phim quốc tế Busan, Liên hoan phim quốc tế Berlin và Liên hoan phim quốc tế Tokyo. Thông qua các gian giới thiệu, hội thảo chuyên ngành, kết nối nhà sản xuất – đạo diễn – địa phương, hình ảnh bối cảnh quay Việt Nam từng bước được đưa vào bản đồ lựa chọn của các đoàn làm phim quốc tế.

Gian hàng quảng bá điện ảnh Việt Nam tại Hội chợ Nội dung & Phim Châu Á của Liên hoan phim quốc tế Busan, Hàn Quốc
Gian hàng quảng bá điện ảnh Việt Nam tại Hội chợ Phim của Liên hoan phim quốc tế Tokyo, Nhật Bản

Cách tiếp cận này cho thấy một định hướng dài hạn: điện ảnh không chỉ là hoạt động nghệ thuật, mà còn là công cụ chiến lược để thúc đẩy du lịch, kinh tế địa phương và quảng bá văn hóa Việt Nam ra thế giới – một hướng đi mà Việt Nam đang từng bước hiện thực hóa bằng chính sách, dữ liệu và hành động cụ thể.

L’amant (1992) - Người tình (1992)

  • Giải Oscar Cho Phim Nói Tiếng Nước Ngoài Hay Nhất. Giải Quả Cầu Vàng Cho Phim Nói Tiếng Nước Ngoài Xuất Sắc

Indochine (1992) - Đông Dương (1992)

  • Giải Oscar cho phim nói tiếng nước ngoài hay nhất. Giải Quả Cầu Vàng cho phim nói tiếng nước ngoài xuất sắc

The Quiet American (2002) - Người Mỹ Trầm Lặng (2002)

  • Giải thưởng cho phim hay nhất của năm tại Mỹ. Giải thưởng cho phim có âm thanh hay nhất

Les Filles du botaniste (2006) - Hai cô con gái ông chủ vườn thuốc (2006)

  • Giải thưởng cho phim Canada hay nhất. Giải thưởng cho phim có đóng góp nghệ thuật cao